Mio fratello chiama…

My brother calls the garden a graveyard.

He laughs at the plight of the grass

and ruthlessly counts the corpses of the fish

rotting beneath the sick skin of shallow water.

My brother is addicted to philosophy

he sees the healing of the garden in its death.

da Forugh Farrokhzad, ‘I Pity the Garden’, translated from the Farsi by Sholeh Wolpé. Trad. italiana personale.

Mio fratello chiama il giardino un cimitero.

Ride della crisi dell’erba

e senza pietà conta i pesci che galleggiano

putridi sotto il pelo tossico dell’acqua

Mio fratello ha un cuore filosofo

e vede la guarigione nella morte del giardino

Crisi dell’erba, crisi economica, crisi morale… Tante cose sarebbero da dire, chissà quante dai giardini, ma le piante tacciono e i giardinieri, emuli, pure. Mi rianimo alla sferzata di Forugh (il cui lavoro voglio approfondire)  e con un magnifico album di “famiglia” or ora scovato su flickr.

Congedo questo ombroso 2008 con le parole asciutte e potenti del monaco Nichiren, 27 giugno 1276, da  Felicità in questa mondo

Soffri per quel che c’è da soffrire e gioisci per quello che c’è da gioire. Considera entrambe, sofferenza e gioia, come fatti della vita…

Amici giardinieri, noi coltivanti siamo razza robusta, non facciamoci intimorire!

Un saluto grande  :)

Vintage Gardens and Gardeners - View this group's most interesting photos on Flickriver

Comments
5 Responses to “Mio fratello chiama…”
  1. cat scrive:

    è vero! chi coltiva e tocca la terra non si fa intimorire nemmeno dal più “rigido” degli inverni e aspetta paziente la primavera…diciamo però al monaco che di “neve” ne è venuta giù abbastanza per quest’anno ;o)
    la tomba e le parole persiane mi hanno ipnotizzato!
    un caro saluto , carlo alberto

  2. annarita scrive:

    Con l’augurio che il 2009 in arrivo ci permetta di coltivare i nostri giardini interiori.
    Buon Natale, Annarita

  3. luciana moretto scrive:

    A Paolo e agli amici del Blog il mio augurio, per il 2009 e anche dopo, di allestire bei giardini, dentro e fuori.
    Un caro saluto Luciana

  4. dana frigerio scrive:

    queste foto sono BELLISSSSIME.
    grazie dana

  • Paolo ha pubblicato

  • Emanuela ha pubblicato



    Il pollicino verde



    Roses to tell something nice.

    A book to give as a gift, maybe together with a rose, to say even what a rose alone cannot say.
    The rose theme has been interpreted here by artists very well known in the field of illustrations in Italy.
    The language of artistic design and of affection is universal. You can add your own special words in any language.

  • Utility


    Sicurezza Sito


    javascript hit counter
    View My Stats


    Online adesso:

    website counter

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 37 other followers